HI dyne guys,
here goes the chapter 5 .
i didn't put it online since i can't remember the 42 trick ...;)
jimmy hertz
http://sassexperience.org
--- En date de : Lun 1.12.08, T M <brahmanprince11@???> a écrit :
De: T M <brahmanprince11@???>
Objet: [dyne:bolic] RE: Avanzes en traducción de manual / Spanish Manual Translation
À: "d b" <dynebolic@???>
Date: Lundi 1 Décembre 2008, 14h13
Nice for some of my Latino brothers and sisters down here !
Takhai
> Date: Sat, 29 Nov 2008 09:02:28 +0000
> From: vlax@???
> To: dynebolic@???
> Subject: [dyne:bolic] Avanzes en traducción de manual / Spanish Manual
Translation
>
>
> [ENGLISH BELOW]
>
> Hola
>
> aproximadamente el 60% de la traducción al español está lista:
>
> * necesitamos colaboradoras para
>
> - traducir los capítulos 3, 5 y 9;
> - revisar los conceptos, el estilo gramatical y la ortografía;
>
> para coordinación, favor de usar el wiki del lab:
>
> http://lab.dyne.org/DyneBolic/Manual/Espanol
>
> --------------
>
> Hi
>
> at least 60% of the Spanish translation for the User's Manual is
> done and on-line
>
> We still need colaborators to:
>
> - translate 3,5 and 9 chapters
> - general check spelling and conceptual use of terms
>
> to coordinate any help, please use the lab's wiki:
>
> http://lab.dyne.org/DyneBolic/Manual/Espanol
> _______________________________________________
> dyne:bolic GNU/Linux http://dynebolic.org
> open wiki http://lab.dyne.org/DynebolicFaq
_________________________________________________________________
News, entertainment and everything you care about at Live.com. Get it now!
http://www.live.com/getstarted.aspx
_______________________________________________
dyne:bolic GNU/Linux
http://dynebolic.org
open wiki
http://lab.dyne.org/DynebolicFaq