Paris session ?
il y a t il une session dyne prévue bientot sur Paris (et ses environs) ?
Traduccion al espanol ?
me apunto para traducir un capitulo !
jimmy hertz
http://sassexperience.org
--- En date de : Mar 11.11.08, Andres Villarroel <andres.via@???> a écrit :
De: Andres Villarroel <andres.via@???>
Objet: Re: [dyne:bolic] Traduciendo el manual de usuario / Translating db user manual
À: "dynebolic mailinglist" <dynebolic@???>
Date: Mardi 11 Novembre 2008, 17h44
On Mon, Nov 10, 2008 at 10:34 AM, 0v <vlax@???> wrote:
> -[English below]-
>
> Hola
>
> Somos usuarias apasionadas de RastaSoftware y estamos buscando
> traductoras(es) al español para adaptar el manual de DyneBolic II
> http://dynebolic.org/manual
>
> Escribe si estás interesada(o) en participar en este grupo de trabajo.
>
Estoy interesado en participar.
> ---------
>
> Hey
>
> We are passionated users of RastaSoftware and we're looking
> translators to collaborate in the Spanish version of the Dynebolic
> II user manual http://dynebolic.org/manual
>
> If you are interested in participate on this working group, post a
> message.
>
>
> ciao
>
> _______________________________________________
> dyne:bolic GNU/Linux http://dynebolic.org
> open wiki http://lab.dyne.org/DynebolicFaq
>
_______________________________________________
dyne:bolic GNU/Linux
http://dynebolic.org
open wiki
http://lab.dyne.org/DynebolicFaq